Patricia de Souza

(Ayacucho, Perú, 1964) Es escritora. Ha realizado estudios de ciencias políticas, periodismo, filosofía, y es doctora en literatura francesa y comparada con una tesis sobre Flora Tristán y Lautréamont en la Sorbona Paris 3, Francia. Su trabajo tiene que ver con la resistencia al discurso que domina la identidad de las mujeres. Estos temas también están presentes en algunos de sus artículos y textos ensayísticos como “Eva no tiene paraíso” y su más reciente ensayo, “Descolonizar el lenguaje” (Libros de la mujer rota, Chile 2016). Es una autora que se interesa por ciertos usos y problemas con el idioma castellano, su ejercicio de memoria y la construcción en la historia como forma de dominación de la imaginación. Su atento trabajo con el lenguaje la ha ubicado en un lugar prominente de la literatura latinoamericana, así como su idea de la literatura como un “nexo” y vínculo social que se expresa en su trabajo como traductora del francés. Otra idea suya es que es posible crear “nuevos modelos femeninos” rompiendo con la dominación simbólica. Esto hace que en algunos de sus libros subyazca una forma de meta-dicurso que se relaciona con la recepción de su obra, de la cual las novelas más representativas son “Electra en la ciudad” y “El último cuerpo de Úrsula”, recientemente traducida también al francés (éd. Orbis tertius). Ha traducido poesía de Michel Leiris y narrativa de Jean Echenoz.